12/24/1
This commit is contained in:
@@ -4,11 +4,15 @@ class MyTranslation extends Translations {
|
||||
@override
|
||||
Map<String, Map<String, String>> get keys => {
|
||||
"ar": {
|
||||
"You should restart app to change language":
|
||||
"يجب إعادة تشغيل التطبيق لتغيير اللغة",
|
||||
"Home Page": "الصفحة الرئيسية",
|
||||
"To change Language the App": "لتغيير لغة التطبيق",
|
||||
"Learn more about our app and mission":
|
||||
"تعرف على المزيد حول تطبيقنا ورسالتنا",
|
||||
"Promos For Today": "عروض اليوم",
|
||||
'Choose your ride': "اختر رحلتك",
|
||||
"Your Journey Begins Here": "رحلتك تبدأ هنا",
|
||||
'Bonus gift': 'بونص', "Pay": "ادفع",
|
||||
"Get": "احصل على",
|
||||
"Send to Driver Again": "إرسال إلى السائق مرة أخرى",
|
||||
@@ -436,17 +440,74 @@ iOS [https://getapp.cc/app/6458734951]
|
||||
"To : ": "إِلَى: ",
|
||||
"Add Promo": "إضَافَة بَرُومُو",
|
||||
"Confirm Selection": "تَأْكِيد الاخْتِيَار",
|
||||
"distance is": "المَسَافَة",
|
||||
"duration is": "المُدَّة",
|
||||
"I don't need a ride anymore":
|
||||
"لَسْتُ بِحَاجَة إِلَى رِحْلَة بَعْد الآن",
|
||||
"I was just trying the application":
|
||||
"كُنْتُ فَقَط أُجَرِّب التَّطْبِيق",
|
||||
"No driver accepted my request": "لَمْ يَقْبَل أَيُّ سَائِق طَلَبِي",
|
||||
"distance is": "المَسَافَة", "About Us": "عنّا",
|
||||
"SEFER LLC": "شركة SEFER",
|
||||
"Egypt's pioneering ride-sharing service, proudly developed by Arabian and local owners. We prioritize being near you – both our valued passengers and our dedicated captains.":
|
||||
"أول خدمة مشاركة ركوب في مصر، تم تطويرها بفخر من قبل مالكين عرب ومحليين. نحن نركز على أن نكون قريبين منك - سواء كنت راكبًا قيمًا أو قائدًا مخلصًا.",
|
||||
"Why Choose SEFER?": "لماذا تختار SEFER؟",
|
||||
"Closest to You": "الأقرب إليك",
|
||||
"We connect you with the nearest drivers for faster pickups and quicker journeys.":
|
||||
"نربطك بأقرب السائقين لضمان وصول سريع ورحلات أسرع.",
|
||||
"Uncompromising Security": "أعلى مستويات الأمان",
|
||||
"Lady Captains Available": "قائدات سيارات متاحات",
|
||||
"Recorded Trips (Voice & AI Analysis)":
|
||||
"الرحلات المسجلة (تحليل صوتي بالذكاء الاصطناعي)",
|
||||
"Fastest Complaint Response": "أسرع استجابة للشكاوى",
|
||||
"Our dedicated customer service team ensures swift resolution of any issues.":
|
||||
"فريق خدمة العملاء لدينا يضمن حل أي مشكلة بسرعة.",
|
||||
"Affordable for Everyone": "في متناول الجميع",
|
||||
"Frequently Asked Questions": "الأسئلة الشائعة",
|
||||
"Getting Started": "البدء",
|
||||
"How do I request a ride?": "كيف يمكنني طلب رحلة؟",
|
||||
"Simply open the Sefer app, enter your destination, and tap \"Request Ride\". The app will connect you with a nearby driver.":
|
||||
"افتح تطبيق Sefer، وأدخل وجهتك، واضغط على \"طلب رحلة\". سيقوم التطبيق بتوصيلك بأقرب سائق.",
|
||||
"Vehicle Options": "خيارات المركبات",
|
||||
"What types of vehicles are available?":
|
||||
"ما هي أنواع المركبات المتاحة؟",
|
||||
"Sefer offers a variety of options including Economy, Comfort, and Luxury to suit your needs and budget.":
|
||||
"يوفر Sefer مجموعة متنوعة من الخيارات بما في ذلك الاقتصادية، المريحة، والفاخرة لتلبية احتياجاتك وميزانيتك.",
|
||||
"Payments": "المدفوعات",
|
||||
"How can I pay for my ride?": "كيف يمكنني دفع تكلفة رحلتي؟",
|
||||
"You can pay for your ride using cash or credit/debit card. You can select your preferred payment method before confirming your ride.":
|
||||
"يمكنك دفع تكلفة رحلتك نقدًا أو باستخدام بطاقة ائتمان/خصم. يمكنك اختيار طريقة الدفع المفضلة قبل تأكيد الرحلة.",
|
||||
"Ride Management": "إدارة الرحلات",
|
||||
"Can I cancel my ride?": "هل يمكنني إلغاء رحلتي؟",
|
||||
"Yes, you can cancel your ride, but please note that cancellation fees may apply depending on how far in advance you cancel.":
|
||||
"نعم، يمكنك إلغاء رحلتك، ولكن يرجى ملاحظة أن رسوم الإلغاء قد تنطبق اعتمادًا على توقيت الإلغاء.",
|
||||
"For Drivers": "للسائقين",
|
||||
"Driver Registration & Requirements": "التسجيل ومتطلبات السائقين",
|
||||
"Driver Registration": "تسجيل السائق",
|
||||
"To register as a driver or learn about the requirements, please visit our website or contact Sefer support directly.":
|
||||
"لتسجيل نفسك كسائق أو لمعرفة المتطلبات، يرجى زيارة موقعنا الإلكتروني أو الاتصال بدعم Sefer مباشرة.",
|
||||
"Visit Website/Contact Support": "زيارة الموقع/الاتصال بالدعم",
|
||||
"Close": "إغلاق",
|
||||
"Communication": "التواصل",
|
||||
"How do I communicate with the other party (passenger/driver)?":
|
||||
"كيف يمكنني التواصل مع الطرف الآخر (الراكب/السائق)؟",
|
||||
"You can communicate with your driver or passenger through the in-app chat feature once a ride is confirmed.":
|
||||
"يمكنك التواصل مع السائق أو الراكب من خلال ميزة الدردشة داخل التطبيق بمجرد تأكيد الرحلة.",
|
||||
"Safety & Security": "الأمان والحماية",
|
||||
"What safety measures does Sefer offer?":
|
||||
"ما هي تدابير الأمان التي يوفرها Sefer؟",
|
||||
"Sefer offers various safety features including driver verification, in-app trip tracking, emergency contact options, and the ability to share your trip status with trusted contacts.":
|
||||
"يوفر Sefer ميزات أمان مختلفة بما في ذلك التحقق من السائق، تتبع الرحلة داخل التطبيق، خيارات الاتصال في حالات الطوارئ، والقدرة على مشاركة حالة رحلتك مع جهات اتصال موثوقة.",
|
||||
"Enjoy competitive prices across all trip options, making travel accessible.":
|
||||
"استمتع بأسعار تنافسية لجميع خيارات الرحلات، مما يجعل السفر متاحًا.",
|
||||
"Variety of Trip Choices": "خيارات رحلات متنوعة",
|
||||
"Choose the trip option that perfectly suits your needs and preferences.":
|
||||
"اختر خيار الرحلة الذي يناسب احتياجاتك وتفضيلاتك.",
|
||||
"Your Choice, Our Priority": "اختيارك هو أولويتنا",
|
||||
"Because we are near, you have the flexibility to choose the ride that works best for you.":
|
||||
"لأننا قريبون، لديك المرونة لاختيار الرحلة التي تناسبك.",
|
||||
"duration is": "المُدَّة", "Setting": "الإعدادات",
|
||||
"Find answers to common questions": "اعثر على إجابات للأسئلة الشائعة",
|
||||
"I don't need a ride anymore": "لا أحتاج إلى رحلة بعد الآن",
|
||||
"I was just trying the application": "كنت أجرب التطبيق فقط",
|
||||
"No driver accepted my request": "لم يقبل أي سائق طلبي",
|
||||
"I added the wrong pick-up/drop-off location":
|
||||
"أَضَفْتُ مَوْقِع الالْتِقَاط/التَّسْلِيم الخَاطِئ",
|
||||
"I don't have a reason": "لَيْسَ لَدَيَّ سَبَب",
|
||||
"Other": "آخَر",
|
||||
"أضفت موقع استلام/توصيل خاطئ",
|
||||
"I don't have a reason": "ليس لدي سبب",
|
||||
"Other": "أخرى",
|
||||
"Can we know why you want to cancel Ride ?":
|
||||
"هَل يُمْكِنُنَا مَعْرِفَة سَبَب رَغْبَتِكَ فِي إلْغَاء الرِّحْلَة؟",
|
||||
"Cancel Ride": "إلْغَاء الرِّحْلَة",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user